I'm looking for this sort of house to film my programme.
Mi serve una casa come questa per il mio programma.
I'll embarrass you even more if you don't get me my programme.
Mi fa arrossire. E rincarerò la dose, se non mi procuri il mio programma.
Fine, just get me my programme.
Bene, ma dammi solo quel programma.
Your Honour, I lost my programme notes.
Vostro Onore, ho perso i miei appunti.
That's why my programme can't create it.
Ecco perché il mio programma non riesce a crearlo.
I'm here in Royston Vasey doing magic for my programme.
Sono qui a Royston Vasey a fare il mio programma di magia.
I have to justify my programme for our psychotic homeless population.
Devo andare lì a promuovere il mio programma per i senzatetto con problemi psichiatrici.
For my programme, I chose you.
Per il mio programma, ho scelto lei.
Now, you can keep having that... but you've got to get with the programme, mate, my programme.
Ora, puoi continuare a farlo... ma devi attenerti al programma, compagno, il mio programma.
Can I assign my travel agent as my Programme Administrator?
Posso designare il mio agente di viaggio come Amministratore del programma?
I called because I would like to ask you to take my programme with you.
L'ho chiamata perche' vorrei chiederle di portare il mio programma con lei.
My programme and course was very helpful for me.
Il programma e il corso sono stati utilissimi per me.
Clarence, I can... Freddie, this is my programme.
Freddie... questo e' il mio programma.
I'm meant to be investigating how it acts on living tissue but my programme just crashes every single time that it starts to look bad.
Devo studiare i suoi effetti sul tessuto vivente... ma il programma crasha ogni volta che i risultati iniziano a sembrare preoccupanti.
Look, I said you could only appear in my programme provided you promised that you wouldn't argue with me all the time.
Senti, ho detto che potevi apparire nel mio programma solo se mi promettevi che non avresti litigato con me tutto il tempo
I promised not to argue with you if you were reasonable in my programme.
Ho promesso di non litigare con te se tu fossi stato ragionevole nel mio programma.
"I am happy that my programme has won the approval of the Russian football community, " he said.
"Sono felice che il mio programma abbia ricevuto l'approvazione della comunità calcistica russa - ha dichiarato -.
"My programme was tailored exactly to my individual needs – all my expectations were met completely."
Per ulteriori informazioni "Il programma è stato fatto esattamente sulle mie necessità personali – tutte le aspettative che avevo sono state completamente soddisfatte."
"My programme and course was very helpful for me.
Companies "Il programma e il corso sono stati utilissimi per me.
Before starting my programme, I had read so much about other au pairs' experiences that I knew it was something I wanted to try for myself.
Prima di iniziare il programma, ho letto molto sulle diverse esperienze delle altre ragazze alla pari, tanto da convincermi di voler provare in prima persona.
Davao (Fides Service) – “My programme is dialogue.
Davao (Agenzia Fides) – “Il mio programma è il dialogo.
That shows that you must have been great seekers of Truth, honest, sincere, sensible, that just coming to My programme you felt the vibrations, and after that you started settling down into it.
La prima cosa molto rilevante che vi è accaduta è l’avere percepito questo Potere onnipervadente. Ciò dimostra che dovete essere stati grandi ricercatori della verità, onesti, sinceri, assennati.
My programme was tailored exactly to my individual needs – all my expectations were met completely.
Il programma è stato fatto esattamente sulle mie necessità personali – tutte le aspettative che avevo sono state completamente soddisfatte.
1.1111340522766s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?